Esta partilha foi originalmente escrita por mim como uma entrada no diário de bordo em voo a meados de novembro de 2013.
Estou a publicá-lo agora porque continua a ser esclarecedor para todos aqueles que pretendem vir à Ilha da Madeira voar e desfrutar do seu elemento Místico rodeado pela Natureza.
Vem comigo nesta jornada compartilhada..
"Olá pessoal, tivemos uma semana incrível com 6 pilotos franceses visitando a ilha.
Eles ficaram literalmente maravilhados com seus elementos naturais.
Todas as fotos da viagem estão nesse link, podes vê-las depois de ler esta publicação
![Paragliding pilots around Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_c0369bdad66f48c8a477da041ba65628~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_c0369bdad66f48c8a477da041ba65628~mv2.jpg)
Faço sempre o meu melhor para mostrar o melhor da Madeira e a sua imagem real, com o seu enorme potencial em todos os aspetos.
É verdadeiramente um “tesouro do Atlântico”.
Acredito verdadeiramente que dentro de alguns anos todos reconhecerão a enorme importância do estilo de vida ao ar livre na Madeira.
I decided to write a short travel diary, jumping the tecnical parts, so that you guys can travel along, and share some of the trip emotions and adventures with us.
Dia 1
Depois de uma chegada tardia na noite de sexta-feira, bem, na verdade, mais sábado do que sexta-feira, pois já era 1h da manhã.
Levámos o pessoal ao Hotel junto com uma refeição ligeira para os receber à Madeira.
Curiosamente, tivemos muito mau tempo em termos de voo na semana anterior, e esta noite foi o “ponto de viragem”, até tivemos um chuvisco leve e acolhedor no aeroporto.
![Paragliding pilots at Fanal in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_8ce54373a7db4236979daedf1fa00143~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_8ce54373a7db4236979daedf1fa00143~mv2.jpg)
O ponto de encontro foi por volta da hora de almoço, dando espaço para descansar depois de termos ido dormir por volta das 2 da manhã.
Também tempo suficiente para desfrutarmos da nossa primeira refeição juntos, no Funchal, logo após o briefing de segurança e explicação geral das condições de voo na Ilha.
![Paragliding pilots hosting in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_4faabb6b653b4184843f1f6f160d1c1d~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_4faabb6b653b4184843f1f6f160d1c1d~mv2.jpg)
![Paragliding pilots meal at Rubi in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_0e6632a5b85149b0a592191dbec53589~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_0e6632a5b85149b0a592191dbec53589~mv2.jpg)
Logo após a primeira refeição madeirense, estreámos o ar da ilha com uma das Mecas de parapente.. o Cabo Girão.
![Paragliding pilots at Centromar in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_dd38ecf9098043f9b3f017cd54a2b203~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_dd38ecf9098043f9b3f017cd54a2b203~mv2.jpg)
Todos estavam super entusiasmados e já conscientes das condições meteorológicas locais e procedimentos de aterragem.
![Paragliding pilots preparing wings at cabo Girão in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_0624a7ba780c4f8c8e7c70183cf573c3~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_0624a7ba780c4f8c8e7c70183cf573c3~mv2.jpg)
![Paragliding takeoff at cabo Girão in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_f2cfe02aca5148fb8bfda90ba1d492e8~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_f2cfe02aca5148fb8bfda90ba1d492e8~mv2.jpg)
Todos os pilotos descolaram um após o outro e não mais de 20 minutos depois, o céu estava um lugar ainda mais bonito de se observar.
Com as asas a espalhar cor enquanto voavam até aos 1200 metros, seguindo pelas montanhas para um voo um pouco mais longo pela costa sul.
![Paragliding pilots flying at cabo Girão in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_22a73d29517f46b9b87744afb604ec47~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_22a73d29517f46b9b87744afb604ec47~mv2.jpg)
O cenário era de cortar a respiração e podíamos ouvir as expressões animadas no rádio e, por vezes, mesmo sem ele.
Todos foram imediatamente transportados de volta para a sua “infância” e depois de um voo desta dimensão, tanto física como mentalmente, ninguém ficou indiferente à experiência transformadora.
É minha profunda convicção que este Voo, a partir do Cabo Girão, assim como 3 ou 4 outros locais da Ilha, é uma espécie de Meca do Parapente e deve ser conservado de alguma forma.
![Paragliding pilots view from cabo Girão in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_76db11f4c97743a7ba891cd91a0481b1~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_76db11f4c97743a7ba891cd91a0481b1~mv2.jpg)
Após este incrível voo, a maioria dos pilotos aterrou na Praia Formosa, a melhor praia para aterrar na ilha uma vez que neste momento está 80% coberta de areia preta.
O Max aterrou em Câmara de Lobos, uma vila piscatória local e disse-me:
![Max Paragliding pilot at câmara de lobos in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_7f738c97d5f84acc8c321998dc0e8834~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_7f738c97d5f84acc8c321998dc0e8834~mv2.jpg)
- "Podia ir para casa amanhã e ficaria feliz depois deste voo incrível!"
Quase todos os pilotos foram nadar no mar calmo e agora era altura de repor a “água perdida” no corpo.
![Paragliding pilots at Praia Formosa in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_8ded67ceebfa4b60a010ec5ede07e0e0~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_8ded67ceebfa4b60a010ec5ede07e0e0~mv2.jpg)
.. e conhecer algumas das iguarias locais e da baixa do Funchal.
![Funchal local teams handball game](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_c4b04102253b4879a5a7ecb6bbf023a7~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_c4b04102253b4879a5a7ecb6bbf023a7~mv2.jpg)
Ainda pudemos ver um jogo de andebol de 2 equipas locais, antes de uma poncha e um jantar de peixe muito agradável.
![Paragliding pilots having fun in Funchal at Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_f6b59970a435413cb8a4b42e012c3cfd~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_f6b59970a435413cb8a4b42e012c3cfd~mv2.jpg)
![Paragliding pilots having dinner in Funchal at Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_8abf1a9782ee470ab05eac6180eed933~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_8abf1a9782ee470ab05eac6180eed933~mv2.jpg)
Dia 2
O pessoal pouco dormiu de antecipação para o dia seguinte.. tínhamos algo especial planeado para eles.. a costa Norte.
Encontrando-nos à primeira luz do dia, seguimos até São Vicente onde fizemos a nossa primeira paragem, fazendo algumas partilhas importantes enquanto apreciávamos a magnífica paisagem que se avizinhava.
![Paragliding pilots preparing wings at São Vicente in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_72d9fde746284f25a6def5709dbb7105~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_72d9fde746284f25a6def5709dbb7105~mv2.jpg)
Aproveitámos para visitar alguns pontos da costa e eles ficaram maravilhados e ansiosos por sobrevoar aquele lugar místico.
![Paragliding pilots at the North Coast of Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_a15acd6a5dd248eeb9164721d657bb91~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_a15acd6a5dd248eeb9164721d657bb91~mv2.jpg)
Ainda pudemos assistir parte de uma prova de BTT no Seixal e provar alguns doces locais em São Vicente.
![Seixal downtown BTT](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_2f6b61dc7a234c18b92ae219c57f0681~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_2f6b61dc7a234c18b92ae219c57f0681~mv2.jpg)
O pessoal adorou o Pastel de Nata e as Broas de Mel
![Paragliding pilots at a local pastry shop in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_b3b8a94134b94aee85f279852ffdc4a7~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_b3b8a94134b94aee85f279852ffdc4a7~mv2.jpg)
Apesar da espessa base de nuvens, as condições no topo estavam incríveis e permitiram voos em dinâmico, suaves e super divertidos para todos.
![Paragliding wing viewed from below](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_05071b50c51b4726ab0a3186636e0b21~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_05071b50c51b4726ab0a3186636e0b21~mv2.jpg)
![Paragliding pilots flying at Fanal in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_04847b4bbfb242fdae216e427171d334~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_04847b4bbfb242fdae216e427171d334~mv2.jpg)
A aterragem oficial no Seixal é a mais exigente tecnicamente de toda a ilha, sendo muito estreita, curta e rochosa, mas os rapazes têm um grande controlo da asa por isso não tiveram problemas em aterrar ali.
![Paragliding wing talking off from Fanal in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_bbb4161c481d4f4e9d0ade6c50615984~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_bbb4161c481d4f4e9d0ade6c50615984~mv2.jpg)
Depois de experienciarem a fascinante costa Norte, os comentários começaram a ser cada vez mais entusiásticos.
- “de outro mundo”, foi uma das formas como os nossos amigos franceses o descreveram.
As expectativas eram cada vez maiores e estavam ansiosos por conhecer ainda mais a Madeira por via aérea.
Tudo se resumia às nossas leituras e decisão sobre o passo seguinte.
![Paragliding pilot taking off at Fanal in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_76994627911a420e92775703e55b7874~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_76994627911a420e92775703e55b7874~mv2.jpg)
![Rúben GT giving instructions on the radio at Fanal in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_c16bd67dc24e4805b52a1da426ef7ffa~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_532,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_c16bd67dc24e4805b52a1da426ef7ffa~mv2.jpg)
Decidimos então atravessar para a costa sul e voar por cima da Calheta, na Descolagem do Rochão.
![Paragliding pilot preparing the wing at Calheta in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_6416c7a37f3d4915a4858dfc55c1266e~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_6416c7a37f3d4915a4858dfc55c1266e~mv2.jpg)
![Paragliding pilots preparing wings at Calheta in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_1b50ea77637245ac9405b1af6d7efb67~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_1b50ea77637245ac9405b1af6d7efb67~mv2.jpg)
![Paragliding pilot taking off at Calheta in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_a68f828c34f348ad86fa72fe1e1a0d1a~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_a68f828c34f348ad86fa72fe1e1a0d1a~mv2.jpg)
Depois do segundo grande voo do dia, desta vez maioritariamente em condições térmicas, a aterragem foi na Madalena do Mar, onde os pilotos tiveram oportunidade de fazer alguns inflados e controlar as asas no solo e alguns até foram nadar, que dia perfeito.
![Paragliding wing entering the sun in Madeira Island beach](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_0d866ee9b1c14027a84f7fc3941b49d3~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_0d866ee9b1c14027a84f7fc3941b49d3~mv2.jpg)
![Paragliding pilots ground handling at Madalena do Mar in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_4b4f273cd239434d9c9b12c798f586ae~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_4b4f273cd239434d9c9b12c798f586ae~mv2.jpg)
![Paragliding pilot ground handling into the sun in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_60222b7b414c4f5a99cf53f31de1ce84~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_60222b7b414c4f5a99cf53f31de1ce84~mv2.jpg)
![Paragliding pilots wings landing at Madalena do Mar in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_c90b3366516942c3ab0b60fb938f9912~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_c90b3366516942c3ab0b60fb938f9912~mv2.jpg)
![Paragliding pilots group sunset photo at Madalena do Mar in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_92e60983ddb74d26b144a9ea3e6fa652~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_92e60983ddb74d26b144a9ea3e6fa652~mv2.jpg)
Levámo-los a jantar mais uma especialidade local.. espetada, bolo do caco e milho frito.
![Paragliding pilots espetada dinner in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_edce66f1f43349cea243edf7859b7433~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_edce66f1f43349cea243edf7859b7433~mv2.jpg)
Dia 3
Hoje decidimos regressar à costa Norte, desta vez ao Porto da Cruz para voar na Maiata.
Este lugar é muito especial para mim e só levamos pilotos até este local quando temos a certeza de que têm um grande controlo da asa no solo, pois temos de controlar a asa na estrada e levantar voo num espaço curto de relva.
(Hoje em dia descolamos com mais frequência em "cobra" do relvado junto à falésia)
![Paragliding pilots preparing wings at Maiata - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_b511fae1d28840a4b33581b030e4b74c~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_b511fae1d28840a4b33581b030e4b74c~mv2.jpg)
![Paragliding pilot taking off at Maiata - Porto da cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_b7eb979600da4bbb90637b514aa4d0e8~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_b7eb979600da4bbb90637b514aa4d0e8~mv2.jpg)
A descolagem do “salto de fé” faz com que todos desfrutem ainda mais do voo mágico. Os comentários no ar e no solo são extasiantes!
![Paragliding pilot taking off at Maiata - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_d60f3168fc0f4cb49a6bcb5bea60015c~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_d60f3168fc0f4cb49a6bcb5bea60015c~mv2.jpg)
![Paragliding pilot taking off at Maiata - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_ea301c8403ff460e9c3fec3e3bcd3c55~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_ea301c8403ff460e9c3fec3e3bcd3c55~mv2.jpg)
Este é sem dúvida um lugar fenomenal e deveria ter melhores condições de descolagem e aterragem, dessa forma muito mais pessoas poderiam voar num dos voos em dinâmico mais bonitos do mundo.
![Paragliding pilot taking off at Maiata - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_5347489376a3413981a6f2dae01fa1e1~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_5347489376a3413981a6f2dae01fa1e1~mv2.jpg)
![Paragliding pilot flying at Maiata - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_0cba5ba2f109497fada643761d39c10c~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_0cba5ba2f109497fada643761d39c10c~mv2.jpg)
![Paragliding pilot flying at Maiata - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_a9bdc4c429e84927a0d97f51da46a275~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_a9bdc4c429e84927a0d97f51da46a275~mv2.jpg)
A aterragem neste momento é uma pista de terra batida de moto cross junto ao oceano.
E é assim que se sentiram em relação ao voo:
![Paragliding pilot celebrating at Maiata - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_29eafb5ff24244c6a3e837ee576d872e~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_29eafb5ff24244c6a3e837ee576d872e~mv2.jpg)
![Paragliding pilots celebrating flights at Maiata - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_f323981c64fc4822b3ee27e02ebfdf67~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_f323981c64fc4822b3ee27e02ebfdf67~mv2.jpg)
Depois deste voo, o vento baixou dos estáveis 23Km/h para uns tímidos 10 Km/h, e aí decidimos que estava na altura de os levar ao topo do Vale, nos Lamaceiros, mesmo a tempo antes de começar a chover um pouco.
![Paragliding pilots preparing wings at Lamaceiros - Portela - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_e6b2c4c059154ea493598f955ae6e2e5~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_e6b2c4c059154ea493598f955ae6e2e5~mv2.jpg)
![Paragliding pilot taking off at Lamaceiros - Portela - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_cfaf382195264839ba3656799dabb07a~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_cfaf382195264839ba3656799dabb07a~mv2.jpg)
Mais um dia incrível na Ilha.
![Paragliding pilots relaxing by the ocean at Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_7685f6e62e5f463aa16e845f9bd3bdf4~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_7685f6e62e5f463aa16e845f9bd3bdf4~mv2.jpg)
Dia 4
Hoje a previsão estava acima do limite de voo e por isso, sendo a segurança o mais importante para nós, levámo-los a dar um belo passeio no Paul da Serra para começar o dia.
![Walking a levada in Paul da Serra at Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_e37c5779e7dc4b9bbdf3ef62f9750c2c~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_e37c5779e7dc4b9bbdf3ef62f9750c2c~mv2.jpg)
De seguida uma breve passagem pela Casa das Mudas para almoçar e apreciar a bela vista e exposição.
![Paragliding pilots relaxing at Calheta in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_87b84b58201543009c3458073f2d0a20~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_87b84b58201543009c3458073f2d0a20~mv2.jpg)
![Calheta mountain view](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_8b75eb29e78f4b5e93312e136defc101~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_8b75eb29e78f4b5e93312e136defc101~mv2.jpg)
De seguida fizemos a caminhada dos pés descalços no Hotel dos Prazeres, um sucesso entre todos.
Os diferentes materiais apesar de por vezes serem desconfortáveis, fazem-nos sentir muito “mais leves” no final.
![Paragliding pilots doing barefoot walk at Prazeres in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_5578f104aeee44ca92fd66103b8d54f3~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_5578f104aeee44ca92fd66103b8d54f3~mv2.jpg)
![Paragliding pilots celebrating barefoot walk at Prazeres in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_723e5257ea3f400d859e0e5fe8d257db~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_723e5257ea3f400d859e0e5fe8d257db~mv2.jpg)
Sentindo-nos bastante relaxados decidimos terminar o dia com um mergulho na Praia da Calheta.. com alguns a brincar com as asas para a fotografia.
![Paragliding pilot having fun with the wing at sunset in Calheta at Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_de8ac09c21f046e1866d0a4907cae743~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_de8ac09c21f046e1866d0a4907cae743~mv2.jpg)
![Paragliding pilots relaxing sunset at Calheta in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_5ede5575f5ae4f08b9119616fb984b9f~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_5ede5575f5ae4f08b9119616fb984b9f~mv2.jpg)
Seguido de mais um excelente jantar de peixe, desta vez na Praia Formosa no Funchal.
![Paragliding pilots having dinner at Funchal in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_7ed59c17a7234118ae73aaaabbebd441~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_7ed59c17a7234118ae73aaaabbebd441~mv2.jpg)
Dia 5
Hoje a previsão era apelativa para regressar ao Porto da Cruz porque deveria estar bem durante a primeira metade do dia.. e assim foi!
O vento estava um pouco melhor do que no terceiro dia que soprava um pouco de esquerda (NW), hoje vinha de N e permitiu uns voos mágicos!
Desde os 30 aos 1100 metros com direito a travessia sobre o mar até à Penha d'Águia, possível várias vezes!
Foi uma delícia assistir lá de baixo e ainda tivemos a companhia de algumas pessoas, que ao verem as asas ao longe, se aproximaram para conversar connosco e apreciar o incrível espetáculo de cores no ar.
![Paragliding pilot wing viewed from below in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_0d5f9e7abff14f688bc247a5c8e65f52~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_0d5f9e7abff14f688bc247a5c8e65f52~mv2.jpg)
![Paragliding pilots wings in flight at Maiata - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_89a66a67ada440ca9b51c98684d996a7~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_89a66a67ada440ca9b51c98684d996a7~mv2.jpg)
![Paragliding pilot wing viewed from below in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_76e3acbcab974750af85808dfaa58fb3~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_76e3acbcab974750af85808dfaa58fb3~mv2.jpg)
Os rapazes, habituados a muita acção e completamente apaixonados pela ilha, não quiseram parar por muito tempo.
Muitos locais ainda para conhecer, pastelaria local para provar e algumas tradições para desvendar e assim, fizemos apenas uma rápida paragem na vila para marcar o nosso jantar na Pipa e partimos para Santana e Queimadas.
![Paragliding pilots at Queimadas - Santana in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_6cdd4d68d2bb40f99db5493ff9818080~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_6cdd4d68d2bb40f99db5493ff9818080~mv2.jpg)
![Paragliding pilots having dinner at Pipa in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_64dc93e90f454e1f9d6c844dca0171f1~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_64dc93e90f454e1f9d6c844dca0171f1~mv2.jpg)
Dia 6
Hoje a previsão estava no limite superior, ou seja, qualquer voo possível deveria ser ao nível do mar, onde deveria estar mais abrigado e sempre atento.
As nossas leituras estavam correctas e mesmo ao nível do mar em Maiata era demasiado forte para asas de Parapente normais, apenas a "pequena nuvem" de 15m² podia voar.
Os outros membros do grupo dedicaram algum tempo a aprender o básico do aeromodelismo e como controlar o pequeno planador através do rádio, o que esperavam, Voar está no sangue.
![Paragliding pilot taking off at Maiata - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_219711bb2f4a40da9998c0e2641a9dce~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_219711bb2f4a40da9998c0e2641a9dce~mv2.jpg)
![Learning the basics of air modeling radio controlled airplanes in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_1f11e86e86024d21882c3454db05bd02~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_1f11e86e86024d21882c3454db05bd02~mv2.jpg)
![Paragliding pilot wing viewed from below along a Zagi, a radio controlled glider at Maiata in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_7bc40ddbfea74a4cab733d01bf5d5239~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_7bc40ddbfea74a4cab733d01bf5d5239~mv2.jpg)
![Learning the basics of air modeling at Maiata - Porto da Cruz in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_d085f420e14d4547a4e35609ab1d932c~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_d085f420e14d4547a4e35609ab1d932c~mv2.jpg)
Ainda tivemos tempo para visitar o local e dar um belo passeio até ao final da Ilha.
A vista daqui cativa todos, não parece pertencer à ilha, sendo tão diferente e permitindo um vislumbre entre o norte e o sul, não tem preço.
![Max Paragliding pilot walking Ponta de Sao Lourenço in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_df0f1dc2279f4ceca7726d7496ecd57c~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_df0f1dc2279f4ceca7726d7496ecd57c~mv2.jpg)
Dia 7
Com uma previsão muito melhor, íamos tentar fazer 2 voos diferentes, e resultou muito bem.
Para começar fomos à Madalena do Mar verificar as condições de aterragem e depois subimos até ao Rochão a quase 800 metros, para descolar.
![Paragliding pilot wing talking off at Calheta in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_ea4585ef1cc24071bc07123f08b00901~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_ea4585ef1cc24071bc07123f08b00901~mv2.jpg)
![Paragliding pilot wing viewed from below in flight at Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_ca96194cd3474de8a0e8024dd1929e2a~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_ca96194cd3474de8a0e8024dd1929e2a~mv2.jpg)
![Paragliding pilot wing viewed from below with the sun in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_4acc982e470a4d19b37af741968361ce~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_4acc982e470a4d19b37af741968361ce~mv2.jpg)
![Paragliding wings viewed from below with the sun rays in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_90878fdff6484c0bac9f254c11e57909~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_90878fdff6484c0bac9f254c11e57909~mv2.jpg)
Hora de almoçar antes da “2ª temporada” no Cabo Girão, mais um tempo de voo incrível para todos.
![Paragliding pilots relaxing at lugar de baixo in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_fe19959f1ae84a029f1ac4d49d2271c4~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_fe19959f1ae84a029f1ac4d49d2271c4~mv2.jpg)
O voo foi profundamente inspirador e todos no miradouro do Cabo Girão ficaram super entusiasmados, alguns até perguntaram onde tinham descolado e se também o podiam fazer.
![Paragliding wing flying in the sun at Cabo Girão in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_76cf6a594ad34f669b398f3a299b5f63~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_76cf6a594ad34f669b398f3a299b5f63~mv2.jpg)
![Paragliding wing from above the ocean in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_ddd83d3863574e9dbf475ec3f4c35e04~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_ddd83d3863574e9dbf475ec3f4c35e04~mv2.jpg)
![Paragliding wings viewed from below climbing to the clouds at Cabo Girão in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_17b912e439b049d5bf7cdfd8c4ab30e9~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_17b912e439b049d5bf7cdfd8c4ab30e9~mv2.jpg)
O pôr do sol estava a chegar e as cores começaram a mudar para um bonito laranja.
Profundo privilégio poder voar em condições tão mágicas num lugar tão épico.
O “Grande rochedo” separa o Este do Oeste e mais do que isso, pára o tempo e faz-nos viajar para outro local.. mentalmente, é um verdadeiro bálsamo.
![Paragliding wing viewed from above in flight at Cabo Girão in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_a2449564916b40d7a7b08e833a0654a3~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_a2449564916b40d7a7b08e833a0654a3~mv2.jpg)
Dia 8
Para o último dia tínhamos algo especial reservado para todos.
Se fosse possível, estariam entre um grupo restrito de pessoas no mundo que conseguiram voar desde o terceiro ponto mais alto de Portugal, só lá voei uma vez, uns metros abaixo do cume, há muitos anos.
![Paragliding pilots having fun at Pico Ruivo in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_7eebec46b3704399832c431b1ebd72d3~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_7eebec46b3704399832c431b1ebd72d3~mv2.jpg)
![Paragliding pilots waiting for good flying conditions at Pico Ruivo in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_86e7470202c744cfbbb2c48de986af74~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_86e7470202c744cfbbb2c48de986af74~mv2.jpg)
Infelizmente as nuvens espalharam-se teimosamente por todo o cenário e mesmo subindo alguns metros ao longo do tempo que lá estivemos, não foi o suficiente para voarmos em segurança.
No entanto, o cenário e a energia do local eram enormes e todos estavam felizes por terem estado aqui.
![Paragliding pilots at Pico Ruivo in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_c11167b395b146a0ad2ddc4f65110e9b~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_c11167b395b146a0ad2ddc4f65110e9b~mv2.jpg)
No entanto, o dia ainda tinha algum "sumo" e demos o nosso melhor a cada segundo para proporcionar aos rapazes a melhor experiência da Madeira de sempre.
Depois de chegar ao topo, atravessámos toda a costa norte pela estrada e o cenário era inspirador, no entanto não permitia nenhum voo dentro das nossas recomendações de segurança, por isso, voltámos para sul e para o Rochão acima da Calheta para outro voo fascinante ao pôr do sol .
![Paragliding pilot taking off at sunset in Calheta in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_dec1929011d14749a419891219305e5c~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_dec1929011d14749a419891219305e5c~mv2.jpg)
![Paragliding pilot taking off at sunset in Calheta in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_3b920b9fac57424cb4953fe61fbd0062~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_3b920b9fac57424cb4953fe61fbd0062~mv2.jpg)
![Paragliding wing flying at sunset in Calheta in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_27ab5f182b7c403a85796ee6cf287f91~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_27ab5f182b7c403a85796ee6cf287f91~mv2.jpg)
![Paragliding wings landing at Madalena do Mar in Madeira Island](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_864cd29d045548eaa00379a6a2b98f27~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_864cd29d045548eaa00379a6a2b98f27~mv2.jpg)
Com este voo com um cenário incrível e de sonho, com a leve brisa de oeste e as simpáticas e quentes cores alaranjadas do pôr-do-sol, os seis pilotos que chegaram há 8 dias como perfeitos estranhos para nós e para a ilha, iam agora embora e sem que nenhum de nós estivesse à espera, conseguiram alguns lugares especiais nas nossas vidas.
Para nós, esta foi uma daquelas experiências de vida que nos tornam pessoas melhores, nos ajudam a crescer a todos os níveis, a amadurecer e a “escrever” mais algumas páginas no livro da Vida.
Até breve Jacques, Pierre, Phillipe, Maxime, Seb C. e Seb P.
Até sempre meus amigos e esperemos juntos que a ilha continue a permitir que todos desfrutem destas experiências que transformam vidas, só possíveis quando todos os elementos se conjugam.
Estão à vontade para partilhar este diário de bordo e espalhar o amor por todo o lado!
Certamente ajudará a mostrar a importância de respeitar e cuidar da Natureza da nossa preciosa Ilha.
![Mapa Madeira Locais voo](https://static.wixstatic.com/media/d25b9a_9b72888c48c6462bb7f06a915ef60fbf~mv2.png/v1/fill/w_980,h_461,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/d25b9a_9b72888c48c6462bb7f06a915ef60fbf~mv2.png)
Detalhes interessantes da viagem:
8 dias;
100 horas em actividade;
1500 Km de estrada;
Muitas centenas de Km em voo de Parapente
6 locais de descolagem diferentes (Norte, Sul, Este e Oeste);
Dos 30 metros aos 1300 metros no ar;
Voos em dinâmico e em térmica;
3 passeios a pé incríveis na natureza (Levada Alecrim, Caniçal and Pico Ruivo);
Caminho dos pés descalços nos Prazeres;
Mergulhos em 3 praias diferentes;
6 Restaurantes com iguarias locais e comida fantástica;
(Bolo do Caco, Vinho Madeira, Pastel de Nata, Espetada, Filete de Espada, Queijada, Poncha, Lapas..)
Comments